Trucos Samsung – Códigos especiales

Números especiales/Códigos especiales (los más interesantes para mí):

*#06# – Ver IMEI
*#3282*727336*# – Ver resumen (más completo que IMEI)
#31# – Llamada Número Privado
*#9900# – Sysdump (Logfiles etc.) Se pueden borrar los logs. Muy útil si se llena filesystem.

Sacado de:
http://www.droidviews.com/how-to-find-out-the-date-of-manufacture-on-samsung-galaxy-device-secret-codes/
http://www.galaxyunlocker.com/blogs/galaxyunlocker/7184250-tips-tricks-reveal-hidden-information-on-your-samsung-galaxy-with-secret-android-codes

Network map/Host Discovery

Network mapping for discover hosts and topology in a LAN. Is the previous step for tapping in the web or attack a host.

There are many tools fot this. I remember two good tools in my times, Iris, Retina, not free and I don’t know how are good now. But with NMAP you can do this.

For view the hosts in company lan:
nmap -sL 10.0.0.0/8
Too much hosts, I try the next command for less hosts. This limits to the subhost 10.15.255.255(1+2+4+8) :
nmap -sL 10.0.0.0/12
Or in a personal LAN we could do:
nmap -sL 192.168.1.0/24

More options for host detection explained in nmap.org:
http://nmap.org/book/man-host-discovery.html

References:

Script Python create xml file from csv file

It script create a custom xml file from a csv file. The format of the csv is like this file.

import csv
#import sys

from xml.etree import ElementTree
from xml.dom import minidom

csvFileName = "Distribuidoras.csv"
xmlFileName = "distribuidoras.xml"

def unicode_csv_reader(utf8_data, dialect=csv.excel, **kwargs):
    csv_reader = csv.reader(utf8_data, dialect=dialect, **kwargs)
    for row in csv_reader:
        yield [unicode(cell, 'utf-8') for cell in row]


with open(csvFileName, 'rU') as csvFile:
    #reader = csv.reader(csvFile, delimiter=';')
    reader = unicode_csv_reader(csvFile, delimiter=';')
    
    comercializadoras_tag = ElementTree.Element('distribuidoras')
    for row in reader:
		#print row
		
		if(row[0]!='' or row[1]!='' or row[2]!='' or row[3]!='' or row[4] or row[5]!='' or row[6]!=''):
			attrs = {'name': row[0],
					 'tel': row[1],
					 'cif': row[2],
					 'direccion': row[3],
					 'codigo': row[4],
					 'division': row[5],
					 'zona': row[6]
					}
			#print attrs
					
			ElementTree.SubElement(comercializadoras_tag, 'distribuidora', attrib=attrs)
        
    resultXML =  minidom.parseString(ElementTree.tostring(comercializadoras_tag)).toprettyxml()
    resultXML_utf8 = resultXML.encode('UTF-8')
    #print resultXML_utf8
	
    with open(xmlFileName, 'w+') as xmlFile:
	    xmlFile.write(resultXML_utf8)
	

I add a gist snippet link.

Script Python convert string in base64 to hex

import sys
import base64
#import binascii</code>

#Controlamos que tenga argumento
if(len(sys.argv)!=2):
print 'usage: convert_base64_to_hex.py &lt;DigestValue&gt;'
sys.exit(2)

base64string = sys.argv[1]

print base64.decodestring(base64string).encode('hex')
#print binascii.a2b_base64(base64string).encode('hex')

The commented is an alternative way for conversion. I add link to gist snippet

Poesía Si de Rudyard Kipling

Si puedes conservar la cabeza cuando a tu alrededor
todos la pierden y te echan la culpa;
si puedes confiar en tí mismo cuando los demás dudan de tí,
pero al mismo tiempo tienes en cuenta su duda;
si puedes esperar y no cansarte de la espera,
o siendo engañado por los que te rodean, no pagar con mentiras,
o siendo odiado no dar cabida al odio,
y no obstante no parecer demasiado bueno, ni hablar con demasiada sabiduria…

Si puedes soñar y no dejar que los sueños te dominen;
si puedes pensar y no hacer de los pensamientos tu objetivo;
si puedes encontrarte con el triunfo y el fracaso (desastre)
y tratar a estos dos impostores de la misma manera;
si puedes soportar el escuchar la verdad que has dicho:
tergiversada por bribones para hacer una trampa para los necios,
o contemplar destrozadas las cosas a las que habías dedicado tu vida
y agacharte y reconstruirlas con las herramientas desgastadas…

Si puedes hacer un hato con todos tus triunfos
y arriesgarlo todo de una vez a una sola carta,
y perder, y comenzar de nuevo por el principio
y no dejar de escapar nunca una palabra sobre tu pérdida;
y si puedes obligar a tu corazón, a tus nervios y a tus músculos
a servirte en tu camino mucho después de que hayan perdido su fuerza,
excepto La Voluntad que les dice “!Continuad!”.

Si puedes hablar con la multitud y perseverar en la virtud
o caminar entre Reyes y no cambiar tu manera de ser;
si ni los enemigos ni los buenos amigos pueden dañarte,
si todos los hombres cuentan contigo pero ninguno demasiado;
si puedes emplear el inexorable minuto
recorriendo una distancia que valga los sesenta segundos
tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,
y lo que es más, serás un hombre, hijo mío.

Rudyard Kipling. 1896

Traducción Posesía If de Rudyard Kipling

El poema

If—
If you can keep your head when all around you
Are losing theirs and blaming it on you;If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don’t deal in lies,
Or, being hated, don’t give way to hating,
And yet don’t look too good, nor talk too wise;

If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build ‘em up with wornout tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: “Hold on”;

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings—nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds’ worth of distance run

Yours is the Earth and everything that’s in it,

And—which is more—you’ll be a Man my son!

Si…
Si puedes mantener en su lugar tu cabeza cuando todos a tu alrededor,
han perdido la suya y te culpan de ello.Si crees en ti mismo cuando todo el mundo duda de ti,
pero también dejas lugar a sus dudas.

Si puedes esperar y no cansarte de la espera;
o si, siendo engañado, no respondes con engaños,
o si, siendo odiado, no te domina el odio
Y aun así no pareces demasiado bueno o demasiado sabio.

Si puedes soñar y no hacer de los sueños tu amo;
Si puedes pensar y no hacer de tus pensamientos tu único objetivo;
Si puedes conocer al triunfo y la derrota,
y tratar de la misma manera a esos dos impostores.
Si puedes soportar oír toda la verdad que has dicho,
tergiversada por malhechores para engañar a los necios.
O ver cómo se rompe todo lo que has creado en tu vida,
y agacharte para reconstruírlo con herramientas maltrechas.

Si puedes amontonar todo lo que has ganado
y arriesgarlo todo a un solo lanzamiento ;
y perderlo, y empezar de nuevo desde el principio
y no decir ni una palabra sobre tu pérdida.
Si puedes forzar tu corazón y tus nervios y tus tendones,
para seguir adelante mucho después de haberlos perdido,
y resistir cuando no haya nada en ti
salvo la voluntad que te dice: “Resiste!”.

Si puedes hablar a las masas y conservar tu virtud.
o caminar junto a reyes, y no distanciarte de los demás.
Si ni amigos ni enemigos pueden herirte.
Si todos cuentan contigo, pero ninguno demasiado.
Si puedes llenar el inexorable minuto,
con sesenta segundos de lucha bravía…

Tuya es la Tierra y todo lo que hay en ella,

y lo que es más: serás un hombre, hijo mío.

Poseía Cura verdugo de Ocaña

Muy de mañana, aún de noche,
Antes de tocar diana,
Como presagio funesto
Cruzó el patio la sotana.
¡Más negro, más, que la noche
Menos negro que su alma
El cura verdugo de Ocaña!

Llegó al pabellón de celdas,Allí oímos sus pisadas
Y los cerrojos lanzaron
Agudos gritos de alarma.
“¡Valor, hijos míos,
que así Dios lo manda!”
Cobarde y cínico al tiempo
Tras los civiles se guarda,
¡Más negro, más, que la noche
Menos negro que su alma
El cura verdugo de Ocaña!

Los civiles temblorosos Les ataron por la espalda
Para no ver aquellos ojos
Que mordían, que abrasaban.
Camino de Yepes van,
Gigantes de un pueblo heroico,
Camino de Yepes van.
Su vida ofrendan a España,
Una canción en los labios
Con la que besan la Patria.
El cura marcha detrás,
Ensuciando la mañana.
¡Más negro, más, que la noche
Menos negro que su alma
El cura verdugo de Ocaña!

Diecisiete disparos Taladraron la mañana
Y fueron en nuestros pechos
Otras tantas puñaladas.
Los pájaros lugareños
Que sus plumas alisaban,
Se escondieron en los nidos
Suspendiendo su alborada.
La Luna lo veía y se tapaba
Por no fijar su mirada
En el libro, en la cruz
Y en la “star” ya descargada.
¡Más negro, más, que la noche
Menos negro que su alma
El cura verdugo de Ocaña!

Anónimo, Carcel de Ocaña. 1941

bajo la supervisión de Miguel Hernández (link historia)

El caso: ataques a Wiki

Comparto enlace al resumen del ataque de la Wiki de Python, aprovechando una vulneravilidad de MoinMoinWiki. Muy interesante como explican todo el suceso.

http://wiki.python.org/moin/WikiAttack2013

Vulnerabilidad que ya fue aprovechada para crackear DebianWiki. Aqui el resumen e informe que hicieron.

http://wiki.debian.org/DebianWiki/SecurityIncident2012

…si es que hay que andar con 1000 ojos!